Солнце в небе выше, круче,
Я нисколечки не вру,
Вдруг из маленькой из тучи
Начинает дождь игру.
Иногда игра в пятнашки:
От струящейся воды
Оставляет на рубашке
Свои мокрые следы.
Видно в прятки в самом деле
Дождь играется со мной:
Спрячусь, каплет еле-еле,
Выйду, хлынет проливной!
По асфальту залопочет;
Я под дерево, он ждёт,
Отпускать сухим не хочет,
Я бегу, а он идёт!
Вдруг сердито загрохочет,
Я с ним спорить не могу;
Всёравно меня намочит,
Как я быстро не бегу.
Весь, до ниточки промокну,
Спрячусь дома, ты гляди,
Дождь тогда стучится в окна:
«Ей! Скорее выходи!»
Поиграем с тобой в салки,
Через лужи, что ты ждёшь?
Будем пригать без скакалки...
Вот какой игривый дождь!
Николай Тока
Николай Токарь,
Сидней. Австралия.
Родился, рос, жил и работал на Харьковщине.
Служил в армии на Камчатке.
Не имею, не состоял, не привлекался.
Разменял восьмой десяток. В браке состою уже 41 год
Имею дочь и троих внуков.
Живу в Сиднее с 1997г e-mail автора:Niko1938@gmail.com
Прочитано 3429 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 19) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.